這首歌一如既往地很有音也的感覺,歌詞也是圍繞着溫暖、笑容之類的,一首很陽光、很勵志的歌曲

  歌詞出錯的話請大家多多指教 m(_ _)m

作詞:上松範康/作曲・編曲:中山真斗/唄:一十木音也(CV.寺島拓篤)

 

あったかいメロディ もう寂しくはないよ

「信じる」を歌へ

誰もいないクロスロードで一人立ち尽くす
(Hold me×2 心を Hold me×2 優しく)
温もり求めた右手ぐっと握ってさ
(Tell me×2 教えて…温もりを)
But I found it
(I believe you)
きっと
(You believe me)
想い達は
(ハーモニーに)
変わる
伝えたい一言があるんだ
「君はね、もう一人じゃない」と

涙はやがて 大空へ舞い上がって
雲に変わって浮かぶ
そして雨になり 光る太陽を浴び
綺麗な 虹になって
そしてさ…笑顔へ

いつしかみんなはたぶん 大人になってさ
(Hold you×2 忘れない Hold you×2 絶対)
それぞれの風を追って 夢に旅立つ
(Wish you×2 その夢…いつまでも)
まっすぐに
(We believe it)
ずっと
(We believe it)
胸の奥で
(ハーモニーに)
強く
怖がらずに前を見ようよ
手を伸ばして 輝きへ

そしてみんなは 自分の物語を
紡ぎ描いて進む
ちょっとはつまずき ちょっとは泣いたりして
そんなときは この歌を
想い出してほしい…

あったかいメロディ もう寂しくはないから
自分自身を信じて
かけがえのない 君色のストーリー
綺麗な 虹になって
そしてさ…笑顔へ

(Lalala…)
(Lalala…Uh)
(Lalala…)
ありがとう…Thanx to my friends

 

溫暖的旋律  已經不再孤獨

「相信着」的歌

 

一個人站在誰也不在的十字路口

Hold me×2 把心 Hold me×2 溫柔地)

一直追求的溫暖的右手緊緊地握着

Tell me×2 告訴我…溫暖)

But I found it

(I believe you)

一定

(You believe me)

把所有夢想

(將和音)

改變

有一句想傳遞的說話

「你己經,不是孤獨一人了」

 

淚水很快就會 飆升於天空

代替雲飄浮着

然後化成雨水 在陽光下照耀

變成漂亮的彩虹

然後展現笑容

 

令大家措手不及的大概就是 成為大人

Hold you×2 不會忘記 Hold you×2 絶對)

各自地追隨着風 掀起夢想

一直向前

(We believe it)

一直

(We believe it)

在心的深處

(將和音)

堅強地

讓我們來看看無懼的前方

把手伸出來 閃耀着

 

然後與大家 把自己的故事

前進去紡織並繪畫

稍為遇到困難 稍為哭泣

那個時候 這首歌

希望你能想起

 

溫暖的旋律  已經不再孤獨

相信自己吧

無可替代 你的故事

變成漂亮的彩虹

然後展現笑容

 

(Lalala…)

(Lalala…Uh)

(Lalala…)

謝謝你…Thanx to my friends

 

~END~

文章標籤
創作者介紹
創作者 BL工口同萌社 的頭像
BL工口同萌社

BL工口同萌社部落格

BL工口同萌社 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 萌花
  • 太讃了 XD
    音也~~ ((花癡樣
    謝過分享
  • 不用謝~翻譯什麼的也是我的興趣
    而且音也的確又帥又可愛~~
    by 緋月

    BL工口同萌社 於 2013/06/09 12:02 回覆

  • 我正太控
  • 你好像在中文翻譯裡少了一句喔!!
    在 各自地追隨着風 掀起夢想 一直向前
    中間還有一句 Wish you×2 その夢…いつまでも
    ((這是用複製的所以我不知道意思...