QUARTET★NIGHT的翻譯可能有不少人己經看過了,不過我還是嘗試翻譯一下吧

我總覺得這首歌的歌詞好色氣...不愧是先輩組...

這是我第一次翻譯歌詞啊,如何有錯誤的地方歡迎大家糾正 

作詞:上松範康 / 作曲+編曲:藤間 仁 / 歌:寿嶺二(CV:森久保祥太郎)、黒崎蘭丸(CV:鈴木達央)、美風藍(CV:蒼井翔太)、カミュ(CV:前野智昭)

うたの☆プリンスさまっ♪Shining All Star

QUARTET★NIGHT 

 

(嶺二) I Love you ついておいで

  I love you 請跟我来


(蘭丸) Legend days
        

(藍) 叶えてあげる
 
我會為你實現


(カミュ) Dear my precious
       

(4人) 永遠の夢…教えよう
 由我教導你 永遠的夢境


(嶺二) デンジャラスで アチチな時間すごそーか
  一同度過危險火熱的時光吧


(蘭丸) Rockなフィーリング 感じろよ?ゼンブ
 搖滾
感受 全部切身體會到了嗎? 


(カミュ) 唇に 制裁してさしあげましょう
 用雙唇給予你制裁吧

(藍) 恋の烙印… 悪くはないでしょ?
  熱戀的烙印 感覺不錯吧?


(4人) No, No, missing


(嶺二・藍) 震えるくらい 君を求めてる
  彷彿颤抖地渴望著你

(蘭丸・カミュ) 今すぐに奪いたい 止まらない
  如今想要立刻掠奪你 無法停止


(嶺二・藍) 止められない
 無法停

(4人) ハートが叫ぶよ
 心藏的呼喊


(4人) I Love you 見た事ない世界へと
  I love you前往未知的世界

(4人) 連れていくからDear my precious
 我會與你在一起 Dear my precious

(嶺二) キケンなほど
  危險的程度

(蘭丸) 燃えて (藍) いるよ
  正在燃燒著

(カミュ) 愛の
  愛的

(カミュ) カ (嶺二) ル (蘭丸) テ (藍) ット (4人) Night! 
   四  重  奏  之  夜


(4人) 君はたぶんKISSをする すべてを任せて…
  我大概會親
你 請把全部交给我吧

(4人) トロけるようなまだ知らない ビターな時を教えよう
   還未知道是否將要融化 感到痛苦時就告訴我吧


(嶺二) テンダネスな その心はAh…シャララAngel
 溫柔的那一顆心Ah…Shalala Angel

(蘭丸) 吐息のLive 甘いイメージで
 生命的吐息 甜美的形像

(カミュ) ギリギリに 焦らしたほうがHotになる
 面臨極限 令焦急的一方感到的火熱

(藍) シてもいいよ 嫌いじゃないしね
 想做也可以哦 但不要感到討厭啊

(4人) No, No, praying

(蘭丸・藍) 君が想うほど そんな優しくない
 我並沒有你想像中那麼温柔

(嶺二・カミュ) 意地悪なMy lesson time受けたいなら
  如果想接受我壞心眼的lesson time的話

(蘭丸・藍) 受けたいなら
  如果接受的话

(4人) ハートを見せてよ
  就讓我看清你的心吧

(4人) I Love you 「抱きしめたい…」そんなコトも
   I love you「想要緊擁著你」之類的事

(4人) 君から嗚呼言わせたい
  想要對你說出

(カミュ) 素直じゃない
  一點也不直率

(藍) 切ない (蘭丸) くらい
  讓人感到痛苦

(嶺二) 愛は
  愛是

(カミュ) カ (嶺二) ル (蘭丸) テ (藍) ット (4人) Night!
  四  重  奏  之  夜


(4人) 3秒だけ待ってあげる 瞳を閉じてるから…
 只等你3秒 從閉上雙眼開始吧

(4人) 大丈夫さ 肩書きなら 君の「答え」で 捨てるよ
  沒問題的 名譽什麼的 就用你的「回答」 捨棄吧


(嶺二・蘭丸) 未来の彼方 この風のように
  未来的彼方 就像這一陣風般

(藍・カミュ) 悠久に 焦がれたい ご褒美を
 悠久而焦躁的獎賞

(嶺二・蘭丸) ねだるなら
  想要的话

(4人) 背伸びしてみなよ
  就踮起脚尖吧

(4人) I Love you ついておいで Legend Days
  I love you 和我一起展開的Legend Days

(4人)叶えてあげる Dear my precious
 我會為你實現 Dear my precious

(嶺二) キケンなほど
  危險的程度

(蘭丸) 燃えて (藍) いるよ
 正在燃燒著

(カミュ) 愛の
  愛的

(カミュ) カ (嶺二) ル (蘭丸) テ (藍) ット (4人) Night! 
  四重奏之夜


(4人) 君はたぶんKISSをする すべてを任せて…
  我大概會親你 請把全部交给我吧

(4人) トロけるようなまだ知らない 永遠の夢…教えよう
   還未知道是否將要融化  讓我教導你 永遠的夢

 

~END~

創作者介紹
創作者 BL工口同萌社 的頭像
BL工口同萌社

BL工口同萌社部落格

BL工口同萌社 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 訪客
  • 不好意思路過(
    君はたぶんkissをする
    應該是,''你''大概是要接吻
    「抱きしめたい」そんなことも
    君''から'' ah言わせたい
    「好想緊抱你」這樣的事情也
    想聽你說出口

    其實我也沒有正式學過日文
    我也不太會翻譯
    只是剛好大概懂一點而已////
  • 訪客
  • 3秒だけ待ってあげる
    我覺得應該是讓對方等三秒的意思(?)xD