我本來是真的打算寫MAGI的!但是在找截圖的時候遇到了各種困難ヾ(o゜ェ゜o)ノ

所以我愉快地決定放棄寫評論這個方案 跑來放視頻好了wwww大家應該對這個比較有興趣是吧~

因為私心問題 都是大麻花中心的MAD 本來想放些MMD 但是因為還沒到凌晨 MMD下載不了高清的

不過我想當我寫完就差不多了 所以應該待會會再開個放MMD的文章

那麼開始吧(●´・ω・)ノ

 

【マギ】ジュダルで独りんぼエンヴィー【手描き】

作者:包垢   sm19979615

孑然妒火一直是我很愛的一首曲子 這個版本是蛇殿唱的www超——色氣的說

感覺歌詞意外的超適合大麻花 然後視頻也做的很好 圖也很棒

算是大麻花MAD中我比較喜歡的一個了 其實我放上來的都是我喜歡的啦wwwww

所以其實我現在是在拖字數(滾

   

 

充滿嫉妒的一人捉迷藏/孑然妒火 歌詞:

悪戯(いたずら)は 知らん顔で

作惡作劇的孩子 擺出一副不知情的樣子

言い訳は 涙を使って

流下眼淚 當作辯解

寂しいな 遊びたいな

好寂寞呢 好想去玩呢

蜂蜜みたいに どろど

像蜂蜜一樣 糾纏不清

あなたにも あなたにも

對你來說 對你來說

私はさ 必要ないでしょ

我呀 也是不必要的

世の中に けんもほろろ

對這世間 毫不理會

楽しそうな お祭りね

看似是個歡樂的 祭典呢

さあ

來吧

あんよ あんよ こっちおいで

一小步 一小步 來這邊吧

手を叩いて 歩け らったった

你拍着手 叫我走過來 啦噠噠

嫌んよ 嫌んよ そっぽ向いて

討厭呀 討厭呀 別過頭去

今日も私は 悪い子 要らん子

我今天也是 壞孩子 沒人要的孩子

夢見ては 極彩色

夢見的是 五顏六色

覚めて見る ドス黒い両手

醒過來看見的 是紫黑的雙手

私だけ 劈(つんざ)

只向着我 劈過來

楽しそうな 歌声ね

好像很歡樂的 歌聲呢

さあ

來吧

今夜 今夜 あの場所へ

今夜 今夜 大家一起向那個地方

皆で行こう 走れ らったった

起行吧 走吧 啦噠噠

良いな 良いな 羨めば

真好呢 真好呢 羡慕的話

楽しく踊る 気ままな知らぬ子

快樂地起舞吧 不認識的任性孩子

...MUSIC..

いちにのさんしで かくれんぼ

一二三四 玩捉迷藏

ひろくん はるちゃん みつけた

小宏和 小春 都找到了呢

いきをきらしては おにごっこ

跑得氣喘的 捉迷藏

きみに つかまっちゃった

被你 抓到了

さあ

來吧

あんよ あんよ こっちおいで

一小步 一小步 來這邊吧

手を叩いて 歩け らったった

你拍着手 叫我走過來 啦噠噠

震える一歩 踏み出して

踏出着 震抖不安的一步

独りに ばいばい

向孤獨 說再見

ねぇ

愛よ 愛よ こっちおいで

愛呀 愛呀 來這邊吧

手を開いて 触れる あっちっち

張開雙手 觸碰着 呀呀

良いの? 良いの? 目を明けた

不錯吧? 不錯吧? 張開了雙眼

今日も明日も 私と遊ぼう

今天也明天也 與我一起遊玩吧

 

【マギ腐向け】ジュダルで威/风/堂/々【手描き】【シンジュ/炎ジュ】

作者:包垢   sm20041620

工口曲威風堂堂!!那個喘息真的超棒!(//▽//)

視頻含有微量的R18 其實對我來說這點基本上不算是R18就是了(*´∀`*)

總之要小心背後喔 一定要帶耳機聽!

這首也超適合大麻花的!尤其是那腰!!^q^

  

 

威風堂堂  歌詞:

時には噛んだりして

偶而就咬下一口

痛みを覚えさせて

讓我記住這陣痛

溢れるエキタイで

用溢出的液體

汚してよ 全部

弄髒我吧 全部

足の先から ずっと

自腳尖 唰地 

這わせたその神経は もう

緩緩爬上的那條神經 早就

感触に溺れる

沉溺於觸感的 

身体 ココロを連れて

身體 領著心靈

指くわえた我慢の中

在咬著手指忍耐之中 

欲してんのが理想?

想要的就是所謂理想?

いらない 全てはいらない

才不需要 全部都不需要

磨(みが)き上げてる 邪魔な PRIDE

被磨練出的 擾人的 PRIDE

無意味な世界のルールくらい

像那種無意義的世界的規則

無駄としか言い様がない

除了沒用之外無話可說

隠している あなたの STYLE

隱藏起的 你的 STYLE

剥き出しに あるがまま DIVE

剝除一切 以原本的模樣 DIVE

そこに生まれるのは期待

從中生出的就是期待

外れなんかじゃない 頂の SMILE

毫無誤差 頂尖的 SMILE

吐息を合わせた相性

呼吸同調的適合度 

耳に吹きかける感情

吹上耳邊的感情

破裂しそうな胸

彷彿要裂開的胸口 

騒ぎだす細胞

開始騷動的細胞

脱ぎかけてるシャツ

開始脫下的襯衫

優しく裂いてよ まず

溫柔的撕裂它吧 這是第一點

かまわず get フライングも有り

不顧一切 get 偶而也會偷跑

躊躇(ためら)わないで darlin'

不要再猶豫囉 darlin'

自由な世界のど真ん中

在自由世界的正中央

夢見てんのが本性?

做夢幻想就是所謂本性?

いらない 全てはいらない

才不需要 全部都不需要

怖気(おじけ)づいた 野望の TRY

令人害怕 充滿野心的 TRY

満足なんてそこにない

才不會為此感到滿足

目に見える哀(あわ)れな未来

可見的悲哀未來

思い通りにできる LIFE

能隨心所欲的 LIFE

手にできるかはあなた次第

能不能入手全都看你

隠したりなんかはしない

才不會將它隱藏起來

誰よりも誇らしげにできる MIND

要比誰都還要能驕傲誇耀的 MIND

ホラ この世界の中 他にはない

看吧 在這世界之中 除此之外

確かなもの 自分以外は皆無

確切的事物 除了自己以外什麼也沒有

..music..

小さくなってる場合じゃない

可不是縮起身子的時候喔

いつだって No Time! ALL RIGHT

無論何時 No Time! ALL RIGHT

上限値超え エンジン全開でいっちゃえ

超越上限值 引擎全開的衝吧

BURN BURN BURN

欲しがってんのは そう

想要的啊沒錯 就是

気持ちいいの more...

令人舒服的 more...

あるがままの想いで DANCE!

用最原本的心情 DANCE!

イイナリで GET DOWN!

隨你所說的 GET DOWN!

いらない 全てはいらない

才不需要 全部都不需要

磨き上げてる 邪魔な PRIDE

被磨練出的 擾人的 PRIDE

無意味な世界のルールくらい

像那種無意義的世界的規則

無駄としか言い様がない

除了沒用之外無話可說

隠している あなたの STYLE

隱藏起的 你的 STYLE

剥き出しに あるがまま DIVE

剝除一切 以原本的模樣 DIVE

そこに生まれるのは期待

從中生出的就是期待

外れなんかじゃない 頂の SMILE

毫無誤差 頂尖的 SMILE

ホラ この世界で今

看吧 在這世界在此刻  

解き放って

解放出那

鋭くギラつかせた希望

銳利而光芒強烈的希望

もっと本気出していいよ

再更認真一些也行喔

 

【MAGI】我的這個可是穿了棉褲的大麻花(手書)慎

↑相信我這真的就是原標題

作者:包垢  網址:http://www.bilibili.tv/video/av407033/

別相信這個賣萌的標題 其實內容是虐向的

看得我好心疼QAQ

  

 

凛として时雨  歌詞:

不可告人的隱秘之物

充斥在大腦之中

明明是向著絕對正確的領域

卻茫然不知所措

無法置信的致命誘惑

僅僅是眼睛所見的萬千表像

內理能否被揭開

無用之物無用之物

其實誰都不必大驚小怪

你也同樣是這世界上的無用之物

浮華綺麗的世界裡

為何我眼前

看不到希望之光

猛然爆裂的心靈映射出萬千景象

為你執行的暗殺

只為你而殺戮

只為你展現在畫面

以虛有其表之色

將未來掩蓋

將深埋心中的感情消磨殆盡

 

【腐向け】シンジュでラ/フ/メ/イ/カ/ー【手描きマギ】

作者:さかな   sm18558469

一首很治愈的曲子

  

 

Laugh Maker/微笑制造者 歌詞:

涙で濡れた部屋に ノックの音が転がった

被淚水沾濕的房間里 傳来了敲門聲

谁にも会えない颜なのに もう何だよどちら様?

現在我這張臉根本就不能見人 到底是誰啊?

“名乗る程 たいしたものじゃないが 誰かがこう呼ぶ “ラフ・メイカー”

“雖然不是什麽有名的名字 有人這麼叫我“Laugh Maker” 

あんたに笑颜を持ってきた 寒いから入れてくれ”

我為你帶來了笑容 外面好冷啊 快讓我進去吧”

ラフメイカー? 冗谈じゃない!

微笑制造者? 别開玩笑了!

そんなもん呼んだ 覚えはない

我可不記得有叫那種東西來

构わず消えてくれ そこに居られたら

給我快點滚 如果你在的話

泣けないだろう

我怎麼哭的出來

大洪水の部屋に ノックの音が飞び込んだ

被洪水淹沒的房間里 傳進了敲門聲

あのヤロウまだ居やがったのか! 消えてくれって言ったろう

那家伙難道還在嗎! 明明就說了快滾了不是嗎

“そんな言叶を言われたのは 生まれてこの方初めてだ

“我是第一次被說這種話啊

非常に悲しくなってきた どうしよう泣きそうだ”

好難過啊 怎麼辦 快要哭了”

“ラフメイカー? 冗谈じゃない!

“微笑制造者? 别開玩笑了!

あんたが泣いてちゃ しょうがない!

你就算哭了又能怎麼樣!

泣きたいのは 俺のほうさ

想哭的是我好不好

そんなもん呼んだ 覚えはない”

我才不記得有叫過這種東西來”

二人分の 泣き声远く

两個人的哭聲 響彻雲霄

ドアを挟んで背中合わせ シャックリ混じりの泣き声

隔着門背對背 混着抽噎的哭聲

膝を抱えて背中合わせ すっかり疲れた泣き声

抱着膝蓋背對背 已經完全疲倦的哭聲

“今でもしっかり俺を 笑わせるつもりかラフメイカー? ”

“即使現在還是努力想讓我笑嗎 微笑制造者? ”

“それだけが生きがいなんだ 笑わせないと帰れない”

“只有這個才是我人生的意義 不讓你笑的話我不会回去”

“今ではあんたを部屋に 入れてもいいと思えたが

“我想 現在讓你進房間也没有關係

困ったことにドアが开かない 溜まった涙の水圧だ

不過麻煩的是門打不開 是眼淚滿漲的水壓

そっちでドアを押してくれ 键ならすでに开けたから

你幫我推開門吧 我已經没有上鎖了

ウンとかスンとか言ってくれ どうした?おいマサカ!! ”

說句嗯或者噢吧 怎麼了? 喂不會吧! !”

“ラフメイカー? 冗谈じゃない!

“微笑制造者? 别開玩笑了!

今更俺一人おいて 构わず消えやがった

都到了現在才丟下我一个人 獨自離開

信じた瞬间里切った”

在我相信你的瞬間卻背叛了我”

“ラフメイカー? 冗谈じゃない! ! ”

“微笑制造者? 别開玩笑了! ! ”

逆侧の窓の割れる音 鉄パイプもって泣き颜で

身后的窗户傳來了破裂隨 手拿着鐵棒,以哭泣的面孔對我說

“あんたに笑颜を持ってきた”

“我為你帶來笑容了”

小さな镜を取り出して 俺に突きつけてこう言った

從身上拿出了一面小鏡子 硬塞给我后這樣說了

“あんたの泣き颜笑えるぞ”

“你哭泣的臉很好笑喔”

呆れたが なるほど笑えた

我呆住了 原来如此 這就是笑容

 

【マギ】 ジュダルでブリ(゚∀゚)ハマチ【女性向け】

作者:もん   sm14188231

純粹賣萌向 沒有歌詞 

但是最後...wwwwwww不要學葉王啦!!

  

 

好的 到這裡就已經結束了 不過真的不知不覺弄了2個多小時......

肩膀好酸......找歌詞然後再排好格式真的好麻煩....下次不給歌詞了啦(゜н゜;)

總之我快要累死了 所以MMD還是看下明天有沒有空

至於黑籃的OVA本來也是打算現在寫的 但是我覺得我真的堅持不下去了.....(躺倒

所以都延遲到明天好了 會不會繼續延遲下去我就不知道了

反正就是 如果大家喜歡的話 我辛苦那麼久還是蠻開心的 

所以 看到現在的各位 我真心好愛你們❤(大概沒人

-END-

文章標籤
創作者介紹
創作者 BL工口同萌社 的頭像
BL工口同萌社

BL工口同萌社部落格

BL工口同萌社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()